LE BUNKER DE LA DERNIERE CREEPOZOIDS
Форум закрыт
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
uzername
Зарегистрирован: 11.07.2006 Сообщения: 3088 Откуда: новосибирские окопы
|
Добавлено: Вс Июн 10, 2007 1:39 pm Заголовок сообщения: "Каллокаин" Карин Бойе |
|
|
http://lib.aldebaran.ru/author/boie_karin/boie_karin_kallokain/
про перевод:
http://www.fennoscandia.ru/lit/150505.htm
(в те времена советская цензура многое резала или изменяла в зарубежных переводах)
про автора, из великолепной книги "Писатели и самоубийство" Григория Чхартишвили:
"Хрупкий, почти бестелесный любовный треугольник, в котором не нашлось места для мужчины, - история смерти крупнейшей шведской поэтессы XX века Карин Бойе (1900-1941). Путь к осознанию своего гомосексуализма для нее был долгим, и его отправной точкой, видимо, послужила не столько физиология, сколько изначальное стремление к неограниченной личной свободе вопреки любым запретам и преградам. Однополая любовь несомненно давала Бойе мощный заряд творческой энергии - этой теме посвящены многие ее произведения. Конечно же, круг ее интересов, как у любого значительного литератора-гомосексуалиста, не сводился только к однополой любви. Страстная и увлекающаяся, Бойе не раз меняла убеждения и взгляды: сначала это был буддизм, потом христианство, потом социализм, а в последний период жизни - фрейдизм. Ее роман "Каллокаин", наряду с "1984" Дж.Оруэлла и "Дивным новым миром" О.Хаксли, считается одной из классических антиутопий, разоблачающих тоталитаризм.
Но главной жизненной коллизией Бойе была не политика и не литература, а любовь. Карин разрывалась между двумя женщинами, которых любила долгие годы. Первая из них, немецкая эмигрантка Марго Ханель, с которой Бойе жила одной семьей, изводила писательницу ревностью и эмоциональным вампиризмом. Карин пыталась с ней расстаться, но не хватило жестокости. Марго была на двенадцать лет моложе, болезненна, беспомощна и, очевидно, вызывала у Карин еще и материнские чувства. Однако сердце писательницы было отдано другой женщине, Аните Натхорст, Любовь эта была платонической и безнадежной, поскольку Анита испытывала к Карин лишь дружеские чувства и к тому же умирала от рака. Разрываясь между чувством вины перед Марго и обреченной любовью к угасающей Аните, Карин ушла от сердечных мук - ушла в прямом смысле: однажды апрельской ночью покинула дом и больше не вернулась. Ее нашли в лесу несколько дней спустя. Бойе выпила пузырек снотворного, легла на землю и умерла от переохлаждения. Через месяц безутешная Марго Ханель отравилась газом. Еще три месяца спустя умерла Анита Натхорст.
Не странно ли, что одно из самых глубоких высказываний о любви принадлежит поэтессе, которая не умела любить так, как задумано природой?" |
|
Вернуться к началу |
|
|
io.ann
Зарегистрирован: 12.07.2006 Сообщения: 8 Откуда: петрозаводск
|
Добавлено: Вс Июн 24, 2007 11:19 am Заголовок сообщения: |
|
|
Читал только стихи Бойе - понравились. В Мой Папа Собака №3 должна была быть статья о ней, но зин сдох, статья так и валяется на компе, да переписанная с экрана чернилами в ящике стола.
На твой взгляд перевод сносный? Стоит читать?
ЗЫ: А статейку то походу писала жена моего знакомого: http://m-u-s-t-a-f-a.livejournal.com/ |
|
Вернуться к началу |
|
|
uzername
Зарегистрирован: 11.07.2006 Сообщения: 3088 Откуда: новосибирские окопы
|
Добавлено: Вс Июн 24, 2007 2:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
io.ann писал(а): | На твой взгляд перевод сносный? Стоит читать? |
В СССР школа переводов была сама по себе отличная, но имелся большой минус: цензура редактируемого текста. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|