LE BUNKER DE LA DERNIERE CREEPOZOIDS

Форум закрыт
 
 FAQ   Поиск   Пользователи   Группы   Регистрация   Профиль   Войти и проверить личные сообщения   Вход 

Игорь Маркович Ефимов.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов LE BUNKER DE LA DERNIERE CREEPOZOIDS -> Литературный раздел
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Leonid_Zol



Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 478
Откуда: Красноярск

СообщениеДобавлено: Пн Дек 17, 2007 11:46 am    Заголовок сообщения: Игорь Маркович Ефимов. Ответить с цитатой

Сабж.
Игорь Ефимов – писатель из второй волны русской эмиграции (уехал в США в 1978 году). После ухода из легендарного издательства «Ардис», где он работал, основал собственное издательство «Эрмитаж». В России до недавнего времени его имя было знакомо, главным образом, «журнальной» аудитории, людям, серьёзно ценящим литературу, как вид искусства и читающим всякие толстые журналы (многие - по советской ещё привычке). Ефимов – постоянный автор журнала «Звезда», стал известен относительно широкой публике после издания своей переписки с Сергеем Донатовичем Довлатовым в издательстве «Захаров». Есть мнение, что всю эту переписку сочинил сам Ефимов, или же – подверг реальные письма Довлатова капитальной «литературной обработке». Вдова Довлатова, Елена, намеривалась подать на Ефимова и издателя Захарова в суд за публикацию писем, на которую она, владеющая копирайтом на тексты мужа, разрешения не давала.
Я этой переписки не читал, мне оба автора как-то мало интересны, но делая сёрч по Ефимову наткнулся на гневную рецензию Виктора Топорова под названием «НЕКРОФИЛИЯ, ПЕРЕХОДЯЩАЯ В НЕКРОФАГИЮ» в «Независимой Газете» от 06.04.2001 г.
Страшные вещи там пишет Топоров:
Моральные принципы подлинных авторов этой книги лучше всего характеризует такой сюжет (на с. 427-428): "...прошу Вас не давать это письмо посторонним людям, хотя мне самому и случалось показывать кому-то чьи-то письма, рисующие моего корреспондента в смешном или невыгодном свете. Вас же я прошу этого не делать. Во всяком случае, мне для того, чтобы писать совершенно открыто, нужно ощущение, что никто посторонний этого не прочтет", - пишет Довлатов Ефимову. Ефимов (на пару с Захаровым) публикует этот пассаж, снабдив его бесстыдным подстрочным примечанием: "Эта просьба была выполнена (И.Е.)
Откровенно говоря, единственные письма, которые, по моему мнению, стоит читать вообще всем, дабы ума набраться – это «Письма к сыну» лорда Честерфилда. Вот уж где действительно кладезь полезных советов, которые останутся актуальными всегда. Ещё можно, конечно, пожалеть, что никогда не будут опубликованы «выбранные места из переписки с друзьями» Эхзар_ссы_ста. Smile Подозреваю, это тоже тот ещё «литературный памятник» достойный издания в соответствующей серии Академии Наук с комментариями ведущих специалистов в области «тяжёлой психиатрии». Laughing
Короче, после того, как Ефимов на костях покойного Двлатова чего-то там куда-то где-то у народа проснулся интерес к его персоне. Питерское издательство «Азбука-Классика» в модной серии «Библиотека Styllorium» выпустило некоторое собрание Ефимовских сочинений в модных таких, приятных на ощупь, томиках. Один из них давеча попал в мои кащеевы грабки.
_________________
Heil Stirlitz!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Leonid_Zol



Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 478
Откуда: Красноярск

СообщениеДобавлено: Пн Дек 17, 2007 11:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ефимов И. Суд да дело: Лолита и Холден двадцать лет спустя: Роман. СПб.: Азбука-классика, 2001. – 416 с.

«Патологически бездарным», как определил вышеобозначенный Топоров всё творчество Ефимова, я бы этот роман не назвал. На сочинение «унылого и завистливого графомана» текст тоже не очень-то тянет. Что я «унылых и завистливых» не читал? Впрочем, с прочими произведениями сабжа я не знаком (пока и не горю желанием), может там всё и плачевно.
По сюжету романа прямых отсылок к набоковской «Лолите» нет, но подзаголовок и характер одной из главных героинь романа Долли (Долорес), некоторые детали её биографии красноречиво говорят о допущении автора, что Лолита роды своего первенца таки пережила. Дитя протянуло, конечно, недолго, но родить же дело не хитрое! Будэ сало – будут дiты. А Гумберт, очевидно, так и помер от закупорки сердечной аорты (если мне память не изменяет – уточнять лень) в своей тесной камере.
И вот живёт ента самая Долли с любимым мужем и с двумя дитями – сын от первого брака, импульсивный, творческий озабоченный с подругой негритянкой-официанткой постарше его. И дщерь малолетняя, от брака второго. Супружник её трудится во вполне себе солидной компании, производящей кровати нового поколения. А любовник ея мистер Кипер– режиссёр рекламных роликов для этой самой компании. Собственно, режиссёр этот - главный герой романа и есть.
Долли не очень устраивает такая жизнь. Ей хочется любить многих мужчин совершенно легально и в любое время суток. И она начинает серьёзно проникаться идеями полигамного брака, склоняя к этому супруга, который в свою очередь просит по мере сил посодействовать и нашего героя, не догадываясь, естественно, что у них с Долли давно уже всё в ажуре.
А режиссёру, конечно, это всё только мешает жить, ибо он уже вовлечён в судебные процессы, где каждые полчаса меняется обвиняемый. Один дедок вылетел из окна, катапультированный тута новомодной кроватью «Ковёр Алладина», которую летающей над городом, воспел в своём рекламном ролике Кипер. Теперь всем интересно, как это он такой расклад предвосхитил. А не был ли он в преступном сговоре с алчущей бабла вдовой разбившегося дедка? – вопрошает общественность. Тут ещё и подлый шантажист объявился. И бывшая жена со своим личностным геморроем. И знакомство и очаровательной израильтянкой назрело, весьма, скажу я вам, небезынтересное. Короче, встрял наш мистер Кипер. Как ему удастся всё разрулить и предстоит узнать читателю.
Конечно, никакого «кафкианского судебного кошмара», который нам обещает аннотация на обложке, нет и в помине. Есть сатира на неповоротливую и безразличную судебную машину и её жрецов – судей, адвокатов. Причём, здесь осмеян явно не только американский суд. В романе Ефимова показано, как перед умелым дирижером сводится к абсурду сама идея судопроизводства, даже «самого гуманного и справедливого». Что ж, идея сама по себе никак не нова. Ефимов без очевидных нелепостей описывает быт в абстрактном городе Америки семидесятых годов (Лолита двадцать лет спустя). В романе есть немало поучительных и со вкусом рассказанных историй. Тест выстроен со вкусом, эрудированный читатель найдёт в нём немало отсылок к ранее прочитанному и просмотренному. Казалось бы Ефимов играет с самой идеей постмодернистской игры – не просто заимствует и обыгрывает, но напрямую указывает на заимствования. Роман начинается со списка произведений, которые в той, или иной форме цитируются Ефимовым и на которые в явном, или скрытом виде ссылаются в тексте. Сама по себе идея «списка использованной литературы» кажется очень забавной и честной, что ли. Хорошей идеей было бы написать совершенно вымышленный, художественный текст по образу и подобию реферата, курсового проекта, дипломного сочинения. С оформленной по всем правилам библиографией, со ссылками на источники с указанием выходных данных и номера страницы.
Короче, читать можно. И даже с некоторым интересом.
_________________
Heil Stirlitz!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов LE BUNKER DE LA DERNIERE CREEPOZOIDS -> Литературный раздел Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB